Naroma

Naroma

Share

FRAGRANCE OF FAITH

01/06/2026

Tôi luôn tự hỏi về căn tính của những thứ vô hình.
Nhìn những giọt chất lỏng rơi xuống từ đầu ống nghiệm dưới ánh đèn phòng lab, tôi thấy mình giống một kẻ đang đi vá víu những khoảng trống của ký ức. Người ta gọi nơi này là phòng thí nghiệm. Nhưng với tôi, đằng sau những vách ngăn thủy tinh kia là nơi thực tại được bóc tách, nhường chỗ cho những ý niệm trừu tượng

Khoa học cho tôi công cụ để bóc tách thế giới thành những phân tử, những con số, những liên kết cộng hóa trị nghiêm ngặt. Nhưng nếu chỉ dừng lại ở đó, cái tôi chạm vào chỉ là cái xác khô của vật chất. Tôi muốn nhiều hơn thế. Tôi muốn tìm kiếm tính "Nhân sinh" ẩn tàng sau những phản ứng .

Khi một giọt chất lỏng rơi xuống từ đầu ống nghiệm, đó không đơn thuần là sự dịch chuyển vật lý. Đó là khoảnh khắc một ý niệm trừu tượng được hữu hình hóa. Tôi hòa trộn sự chính xác của tư duy lý tính với sự phóng khoáng tự do của nghệ thuật khứu giác, để rồi nhận ra: mỗi mùi hương được tạo ra chính là một câu trả lời cho câu hỏi về bản ngã.

Chúng ta là ai giữa vũ trụ bao la này? Có lẽ, chúng ta chỉ là một tổ hợp của những ký ức, được đánh thức bằng một tần số rung động vừa vặn của những hạt hương.

Tôi vẫn đang đi, vẫn đang thử nghiệm mỗi ngày. Không phải để tìm ra một công thức hoàn hảo mang tính thương mại, mà để tìm thấy sự đồng điệu giữa những linh hồn cô độc ngoài kia.

📍 Showroom: 354 Tân Sơn Nhì, P. Tân Sơn Nhì, Q. Tân Phú
(Lối vào: Hẻm 348/1, rẽ trái để đến cửa chính)
🌐 Website: naroma.vn

English Version

I have always questioned the true identity of the invisible.

Watching liquid drops fall from the pipette under the sterile glow of lab lights, I feel like a wanderer gathering fragments to patch up the empty spaces of memory. They call this place a laboratory. But to me, behind these glass barriers lies a realm where reality is dissected, making room for abstract concepts.

Science grants me the tools to break the world down into molecules, numbers, and rigid covalent bonds. Yet, if I stop there, I touch nothing but the cold, lifeless co**se of matter. I crave something more. I seek the profound "humanity" hidden beneath the surface of chemical reactions.

The moment a single crystal droplet blends into the solution, it is never merely a physical displacement. It is the exact instant an elusive idea materializes into reality. By merging the precision of rational thought with the untamed freedom of olfactive art, I come to realize: every scent defined here is an answer to the ultimate question of the self.

Who are we in this vast, sprawling universe? Perhaps we are nothing more than a constellation of memories, waiting to be awakened by the perfect, resonant frequency of scent particles.
I keep moving forward, I keep experimenting every single day. Not to discover a flawless, commercial formula, but to find a quiet resonance among solitary souls out there.

📍 Showroom: 354 Tan Son Nhi, Tan Son Nhi Ward, Tan Phu District
(Entrance: Alley 348/1, turn left to reach the main entrance)
🌐 Website: naroma.vn

28/05/2026

Sơn Đoòng hiện ra trước mắt như một thực thể sống, hơi thở của nó là một luồng gió lạnh từ vực thẳm, mang theo mùi của một vương quốc bị thời gian bỏ quên. Đó không phải là mùi hương của thế gian thường nhật, mà là một bản giao hưởng địa chất với nồng độ Extrait De Parfum 35% đậm đặc và ám ảnh như chính bóng tối của hang động vĩ đại nhất hành tinh.

Ngay tại ngưỡng cửa hang, khứu giác bùng nổ bởi sự tươi ẩm của lá xanh vò nát và rêu ướt sương. Đó là mùi của sự sống nguyên thủy đang nảy nở trên những vách đá, một sự kết hợp giữa lá hoa tím thanh tao và mọng nước. Hòa cùng các nốt nước tinh khiết, không gian như phủ một làn sương mù bảng lảng giữa đại ngàn, nơi mùi Petrichor của đất sau mưa thấm đẫm vào từng thớ đá.

Dấn thân sâu hơn vào lòng đất, thế giới xanh mướt nhường chỗ cho sự tĩnh lặng của khoáng chất. Ở đó, mùi của đá vôi ướt và gỗ ẩm tối nằm lặng lẽ dưới những khối thạch nhũ triệu năm. Tại "Vườn Địa Đàng" nơi hố sụt, một chút vệt hương hoa nhẹ nhàng và lá sung thoảng qua như một ảo ảnh, gợi nhắc về một hệ sinh thái biệt lập, nơi ánh sáng hiếm hoi nhảy múa trên những tán dương xỉ u linh.

Khi cuộc hành trình chạm đến tận cùng địa tầng cổ xưa, thứ còn lại là bản trường ca của thời gian. Sự kết hợp giữa hoắc hương Indonesia và cỏ hương bài của vùng Java tạo nên một nền tảng Earthy vững chãi. Nhưng điều kỳ diệu nhất chính là nốt bụi , kim loại nhẹ , mùi hương của sự va đập giữa những dòng sông ngầm và vách đá cổ đại. Cuối cùng,hổ phách, xạ hương và nhựa cây kết lại, bền bỉ và mãnh liệt như cách những cột thạch nhũ kiên nhẫn đứng đó suốt hàng triệu năm.

Top Notes: Crushed green leaves, dewy moss, violet leaf, , Grapefruit Pink, Watery.

Heart Notes: Mineral, Dark humid wood, Light Floral, Fig leave

Base Notes: Dark Patchouli Indonesia, Vetiver Java, Amber, Dust, Stone, Musk, Resin .

Concentration: 35%: Extrait De Parfum

📍 Showroom: 354 Tân Sơn Nhì, Phường Tân Sơn Nhì, Quận Tân Phú.
(Lưu ý: Vì showroom nằm ở mặt sau của số nhà 354, vui lòng đi vào Hẻm 348/1 và rẽ trái để đến lối vào chính).
🌐 Website: naroma.vn

English Version

Đoòng

Son Doong manifests right before your eyes as a living entity; its breath is a cold gust of wind from the abyss, carrying the scent of a kingdom forgotten by time. This is no ordinary scent of the mundane world, but a geological symphony with a concentrated 35% Extrait De Parfum intensity, as haunting and deep as the darkness of the greatest cave on the planet.

Right at the cave's threshold, the olfactory senses explode with the fresh humidity of crushed green leaves and dewy moss. It is the scent of primal life flourishing upon the cliff faces. A blend of elegant violet leaf and juicy pink grapefruit. Merging with pure watery notes, the space feels shrouded in a lingering mist amidst the vast wilderness, where the petrichor of post-rain soil saturates every layer of stone.
Venture deeper into the earth, and the lush green world gives way to the stillness of minerals. There, the scent of wet limestone and dark humid wood rests silently beneath million-year-old stalactites. At the "Garden of Edens" within the sinkhole, a faint trace of light florals and fig leaves drifts by like a mirage, evoking an isolated ecosystem where rare light dances upon eerie fern fronds.

As the journey reaches the ultimate depths of the ancient strata, what remains is an epic poem of time. The combination of Indonesian patchouli and Java vetiver builds a solid, earthy foundation. Yet, the most magical element is the note of dust, light metal. The scent of collisions between underground rivers and ancient cliffs. Finally, amber, musk, and resin bind together, enduring and intense, just like the way stalagmites have patiently stood there for millions of years.

Top Notes: Crushed green leaves, dewy moss, violet leaf, , Grapefruit Pink, Watery.

Heart Notes: Mineral, Dark humid wood, Light Floral, Fig leave.

Base Notes: Dark Patchouli Indonesia, Vetiver Java, Amber, Dust, Stone, Musk, Resin .

📍 Showroom: 354 Tan Son Nhi Street, Tan Son Nhi Ward, Tan Phu District.
(Note: As the showroom is located at the rear facade of 354, please enter through Alley 348/1 and turn left to reach the main entrance).
🌐 Website: naroma.vn

23/05/2026

LILY HEAVEN — Khúc Thánh Ca Của Ánh Sáng

“Ta sẽ đặt mối thù nghịch giữa ngươi và người đàn bà, giữa dòng giống ngươi và dòng giống người ấy. Người sẽ đạp nát đầu ngươi, còn ngươi sẽ cắn gót chân Người.”
Sáng Thế Ký 3:15

Từ buổi đầu của tạo thiên lập địa, khi bóng tối còn phủ kín mặt đất và nhân loại bước đi trong lưu đày của đau thương, Thiên Chúa đã gieo xuống thế gian một lời hứa về sự cứu chuộc. Một lời tiên tri lặng lẽ mà vĩnh cửu, như tia bình minh đầu tiên xuyên qua đêm dài của nhân thế.

Lily Heaven được sinh ra từ chính lời hứa ấy.

Tựa một đóa huệ trắng nở giữa miền thánh địa, hương thơm này là biểu tượng của đức tin tinh tuyền, của vẻ đẹp thánh thiện và của chiến thắng sau cùng của ánh sáng trước mọi vực sâu tăm tối.

Lấy cảm hứng từ Đức Trinh Nữ Maria, Đấng mang trong mình sự khiêm nhường sâu thẳm nhưng cũng là sức mạnh dịu dàng vượt trên mọi khổ đau, Lily Heaven mở ra như một lời kinh nguyện ban mai. Thanh sạch. An hòa. Và rực sáng trong sự thinh lặng thiêng liêng.

Ở tầng hương trung tâm, Huệ Trắng và Nhài Tây hòa quyện như dải lụa trắng phủ lên bàn thờ cổ kính, vừa thanh tao vừa đầy linh tính. Hương thơm ấy phản chiếu vẻ đẹp của ân sủng vẹn tuyền, dịu dàng mà bất diệt.

Mộc Tê khẽ ngân lên nét thanh cao mong manh như ánh nến giữa giáo đường cổ, trong khi Loa Kèn Trắng lan tỏa sự tinh khôi thuần khiết tựa tiếng hát thiên thần vọng xuống từ tầng trời cao thẳm. Tất cả hòa thành một bản thánh ca của hy vọng, dẫn lối tâm hồn tìm về miền bình an nội tại.

Sau cùng, Đàn Hương, Hổ Phách và Xạ Hương Trắng khép lại hành trình khứu giác bằng hơi ấm sâu lắng và bền bỉ như một đức tin đã đi qua mọi thử thách của thời gian nhưng vẫn nguyên vẹn ánh sáng ban đầu.

Lily Heaven không đơn thuần là một hương thơm.

Đó là một lời cầu nguyện được dệt nên bằng hương liệu.
Là dấu ấn của tình yêu thiêng liêng giữa cõi nhân gian.
Là chứng nhân cho vẻ đẹp thánh thiện chưa từng lụi tàn giữa thế giới nhiều biến động.

CẤU TRÚC HƯƠNG

Nồng độ : Parfum 25%

Notes: Huệ Trắng, Nhài Tây, Mộc Tê, Loa Kèn Trắng, Xạ Hương Trắng, Đàn Hương, Hổ Phách, Vanillin.

📍 Showroom: 354 Tân Sơn Nhì, Phường Tân Sơn Nhì, Quận Tân Phú
Lối vào: Hẻm 348/1, rẽ trái để đến cửa chính

🌐 Website: naroma.vn

English Version

LILY HEAVEN — A Sacred Hymn of Light

“I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers. He shall crush your head, and you shall strike His heel.”
Genesis 3:15

Since the dawn of Creation, when darkness still veiled the earth and humanity wandered beneath the weight of sorrow, God had already spoken a promise of Redemption. A prophecy eternal and unwavering, like the first beam of morning light piercing through the long night of the world.

Lily Heaven was born from that divine promise.

Like a white lily blossoming upon sacred ground, this fragrance becomes the embodiment of immaculate faith, holy beauty, and the eternal triumph of Light over darkness.

Inspired by the Blessed Virgin Mary, she who carries within her both profound humility and gentle divine strength, Lily Heaven unfolds like a morning prayer whispered in silence. Pure. Serene. Radiant with heavenly grace.

At its heart, White Tuberose and Jasmine Grandiflorum bloom in luminous harmony, like ivory silk draped across an ancient altar. Their fragrance reflects the beauty of untouched grace, tender yet eternal.

Osmanthus rises softly like candlelight flickering within a cathedral, while White Lily breathes a celestial purity reminiscent of angelic hymns descending from Heaven itself. Together, they compose a sacred symphony of hope, guiding the soul toward inner peace and spiritual stillness.

As the fragrance deepens, Sandalwood, Amber, and White Musk leave behind a warm and contemplative trail, enduring like a steadfast faith that has withstood every storm without ever losing its light.

Lily Heaven is not merely a perfume.

It is a prayer woven into fragrance.
A testament to divine love dwelling among mankind.
A sacred witness to the eternal victory of holiness and grace.

FRAGRANCE PROFILE

Parfum Concentration 25%

Notes: Tuberose, Jasmine Grandiflorum, Osmanthus, White Lily, White Musk, Sandalwood, Amber, Vanillin.

📍 Showroom: 354 Tan Son Nhi Street, Tan Son Nhi Ward, Tan Phu District
Entrance via Alley 348/1, turn left to reach the main entrance

🌐 Website: naroma.vn

05/05/2026

🧑‍🔬

📍 Showroom: 354 Tân Sơn Nhì, P. Tân Sơn Nhì, Q. Tân Phú
(Lối vào: Hẻm 348/1, rẽ trái để đến cửa chính)
🌐 Website: naroma.vn

English Version

🧑‍🔬

📍 Showroom: 354 Tan Son Nhi, Tan Son Nhi Ward, Tan Phu District
(Entrance: Alley 348/1, turn left to reach the main entrance)
🌐 Website: naroma.vn

01/05/2026

Hôm nay ngày 1/5, ngày mà cả thế giới tôn vinh giá trị của lao động, chúng con cùng nhìn về Thánh Cả Giuse với một sự ngưỡng mộ sâu sắc dành cho sự thinh lặng và khiêm cung. Ngài không để lại một lời tuyên ngôn nào trong Kinh Thánh, nhưng cuộc đời Ngài lại là một bài giảng hùng hồn nhất về đức vâng lời và sự tận tụy. Qua những công việc chân tay âm thầm tại xưởng mộc nhỏ, Ngài đã chứng minh rằng lao động không chỉ là cách để mưu sinh, mà còn là con đường để thánh hóa bản thân và phục vụ chương trình của Thiên Chúa.

Ước mong đôi bàn tay của ngài chúc phúc để dựng xây nên những giá trị tốt đẹp cho đời, và trái tim luôn biết lắng nghe như cách Ngài đã luôn lắng nghe và thực thi ý định cao cả trong sự khiêm nhu tuyệt đối. Nguyện xin Thánh Giuse thợ luôn đồng hành, che chở và tiếp thêm sức mạnh để Naroma vững bước trên hành trình lao động và dâng hiến mỗi ngày

📍 Showroom: 354 Tân Sơn Nhì, P. Tân Sơn Nhì, Q. Tân Phú
(Lối vào: Hẻm 348/1, rẽ trái để đến cửa chính)
🌐 Website: naroma.vn

English Version

Today, May 1st, as the world honors the dignity of labor, we look toward Saint Joseph the Worker with profound admiration for his silence and humility. Though he left not a single word in the Scriptures, his life remains the most powerful sermon on obedience and devotion. Through his quiet manual labor in a small carpentry workshop, he proved that work is not merely a means of livelihood, but a path to sanctify oneself and serve the divine plan.

May his hands bless us as we build noble values for this life, and may our hearts always learn to listen, just as he listened and fulfilled a higher calling with absolute modesty. We pray that Saint Joseph the Worker will always accompany, protect, and empower Naroma to walk steadily on the journey of labor and dedication every day.

📍 Showroom: 354 Tan Son Nhi, Tan Son Nhi Ward, Tan Phu District
(Entrance: Alley 348/1, turn left to reach the main entrance)
🌐 Website: naroma.vn

30/04/2026

30/4/1975-30/4/2026

Một mốc son chói lọi trong lịch sử dân tộc. Non sông thu về một mối, đất nước trọn niềm vui. Biết ơn sự hy sinh vô bờ bến của thế hệ cha anh để chúng con có được nền hòa bình, độc lập hôm nay. Tự hào là người Việt Nam! 🇻🇳 Naroma chúc mọi người một kỳ nghỉ lễ hạnh phúc trọn vẹn bên gia đình.

📍 Showroom: 354 Tân Sơn Nhì, P. Tân Sơn Nhì, Q. Tân Phú
(Lối vào: Hẻm 348/1, rẽ trái để đến cửa chính)
🌐 Website: naroma.vn

English version

REUNIFICATION DAY (APRIL 30, 1975 - APRIL 30, 2026)

A golden milestone in our nation's history.
Today, we look back with immense pride at the moment our mountains and rivers became one, and the entire country was filled with the joy of peace. We are eternally grateful for the boundless sacrifices of our ancestors and the generations before us, who paved the way for the independence and freedom we cherish today.

Being Vietnamese is a source of profound pride! 🇻🇳
On this special occasion, Naroma wishes all our customers, partners, and friends a wonderful holiday filled with happiness and meaningful moments with your loved ones.

NAROMA - Essence of Scent
📍 Showroom: 354 Tan Son Nhi St, Tan Son Nhi Ward, Tan Phu Dist, HCMC.
(Entrance: Alley 348/1, turn left to reach the main entrance)
🌐 Website: naroma.vn

29/04/2026

Trong thế giới của những mùi hương thiết kế riêng, mỗi sáng tạo là một hành trình độc duy, không lặp lại. Rose D’ Amour không chỉ đơn thuần là nước hoa, đó là một tác phẩm được chưng cất từ những nguyên liệu tinh túy nhất, dành cho một tâm hồn biết nâng niu những rung cảm sâu sắc.

Cuộc viễn du của khứu giác bắt đầu bằng sự bay bổng đến ngỡ ngàng của những đóa hồng thượng hạng.

Đó là lớp sương sớm mong manh từ Hoa hồng Tháng Năm, nét nồng nàn đặc trưng của Tinh chất Hồng Damask và sự rạng rỡ của Hồng Bulgaria. Khi quyện cùng Ngọc Lan Tây, hương hoa như được chắp cánh, lan tỏa trong không gian với vẻ kiêu sa, nhẹ bẫng. Một cảm giác tự do, tựa như những cánh hoa đang khiêu vũ giữa tầng không.

Dẫn dắt ta đi sâu hơn vào tâm điểm của mùi hương là sự mịn màng đầy xa xỉ. Tinh chất Diên Vĩ Pallida từ vùng đất Tuscany xa xôi cùng nốt phấn ngọt ngào của Hoa Vòi Voi bao phủ lên làn da một lớp màng mờ ảo, sang trọng. Ở đó, một chút nhịp đập ấm nóng từ Tinh chất Cacao và Vani nguyên bản khẽ khàng xuất hiện. Chúng không mang vị ngọt ngào của bánh trái, mà là một sự nồng nàn thầm kín, một lời thì thầm đầy quyến rũ vương vấn trên da thịt.

Và khi những rực rỡ ban đầu dần lắng dịu, Rose D’ Amour để lại một dấu ấn sâu sắc và tĩnh lặng.
Đó là lúc những nốt gỗ quý lên tiếng. Sự vững chãi của Đàn Hương, Gỗ Guaiac hòa cùng hơi thở của đất mẹ từ Hoắc Hương và Cỏ Hương Bài. Chúng như một điểm tựa kiên định, giữ cho đoá hồng bay bổng ấy không tan biến vào hư không, mà đằm lại.

Rose D’ Amour cứ thế len lỏi, kể về một chân dung duy nhất.

Notes: Hoa hồng Bulgaria, Hoa hồng Damask, Hoa hồng Tháng Năm, Ngọc lan tây, Tinh chất Hồng Damask, Tinh chất Diên vĩ Pallida, Hoa vòi voi, Tinh chất Cacao, Tinh chất Vani nguyên bản, Gỗ đàn hương, Gỗ Guaiac, Hoắc hương, Cỏ hương bài.

📍 Showroom: 354 Tân Sơn Nhì, P. Tân Sơn Nhì, Q. Tân Phú
(Lối vào: Hẻm 348/1, rẽ trái để đến cửa chính)
🌐 Website: naroma.vn

English Version

In the world of bespoke fragrances, every creation is a unique journey, never to be repeated. Rose D’ Amour is more than just a perfume; it is a masterpiece distilled from the finest ingredients, crafted for a soul that cherishes profound emotions.

This olfactory voyage begins with the breathtaking flight of world-class roses. It is the fragile morning dew of May Rose, the signature intensity of Rose Damask Absolute, and the radiance of Rose Bulgaria. When intertwined with Ylang Ylang, the floral heart seems to take wing, drifting through the air with an ethereal, regal grace. A sense of freedom, as if petals were dancing in the sky.

Leading us deeper into the heart of the scent is a luxurious smoothness. Iris Pallida Absolute from the distant lands of Tuscany, paired with the sweet powdery notes of Heliotropin, veils the skin in a shimmering, sophisticated aura. There, the warm pulse of Cacao Absolute and Vanilla Absolute softly emerges. They carry no gourmand sweetness, but rather a secret intimacy. A seductive whisper lingering upon the skin.

As the initial brilliance gently settles, Rose D’ Amour leaves a deep and tranquil signature. This is when the precious woods speak.

The steadfastness of Sandalwood and Guaiacwood harmonizes with the earthy breath of Patchouli and Vetiver. They act as a grounded anchor, ensuring the fleeting rose does not vanish into the void, but instead deepens into a lasting character.

Rose D’ Amour weaves its way through the senses, narrating a portrait that is yours and yours alone.

Notes: Rose Bulgaria, Rose Damask Absolute, May Rose, Ylang Ylang, Iris Pallida Absolute, Heliotropin, Cacao Absolute, Vanilla Absolute, Sandalwood, Guaiacwood, Patchouli, Vetiver.

📍 Showroom: 354 Tan Son Nhi, Tan Son Nhi Ward, Tan Phu District.
(Entrance: Alley 348/1, turn left to reach the main gate)
🌐 Website: naroma.vn

27/04/2026

LARME D ÉOS

Giọt lệ của Nữ thần Bình minh
Bespoke Creation

Notes: Tuberose Absolute, Narcotic Accord, Jasmine Sambac Absolute, Gold accord

📍 Showroom: 354 Tân Sơn Nhì, P. Tân Sơn Nhì, Q. Tân Phú
(Lối vào: Hẻm 348/1, rẽ trái để đến cửa chính)
🌐 Website: naroma.vn

English Version

LARME D'ÉOS

Tears of the Dawn Goddess
Bespoke Creation

Notes: Tuberose Absolute, Narcotic Accord, Jasmine Sambac Absolute, Gold accord

Visit Us
📍 Showroom: 354 Tan Son Nhi, Tan Son Nhi Ward, Tan Phu District
(Entrance: Alley 348/1, turn left to reach the main entrance)
🌐 Website: naroma.vn

26/04/2026

Có những khoảnh khắc không thuộc về thời gian. Khi đêm chưa rời đi hẳn, và ánh sáng vẫn còn do dự. Chính ở đó, Éos để lại điều tinh tế nhất của mình.

LARME D ÉOS, giọt lệ của Éos, không phải là nước mắt. Nó là phần lắng lại của một chuyển động lớn hơn, khi bóng tối tan ra và ánh sáng bắt đầu có hình dạng. Một thứ không nhìn thấy rõ, nhưng cảm được trên da.

Được tạo ra như một thiết kế riêng, nó chỉ tồn tại một lần, dành cho một người.

Mùi hương đi theo chuyển động đó. Không mở ra, mà dần hiện ra.

Tuberose Absolute tràn lên trước tiên, dày, mịn, có nhiệt. Không phải hoa trắng để ngắm, mà là hoa trắng đang thở. Nó đầy đặn, gần, và rất thật, như một lớp da thứ hai vừa giữ lại hơi ấm của cơ thể.

Narcotic Accord len vào sau đó, làm mọi thứ chậm lại. Không kéo xuống, mà giữ lại, khiến khoảnh khắc này kéo dài hơn bình thường. Một cảm giác trôi nhẹ nhưng sâu, như đang ở giữa một giấc mơ mà bạn không muốn tỉnh.

Jasmine Sambac Absolute đưa vào một vệt sáng mảnh, đủ để mọi thứ không chìm. Nó không làm nhẹ đi, mà làm rõ hơn, như ánh sáng sớm chạm vào bề mặt ẩm và khiến mọi thứ bắt đầu phát sáng từ bên trong.

Và cuối cùng, Gold Accord nằm lại. Không phải ánh vàng bên ngoài, mà như một lớp ấm rất mỏng dưới da. Âm, bền, và khó tách rời.

Mùi hương này không kể một câu chuyện rõ ràng.

Nó là một trạng thái.

Một khoảnh khắc bạn không muốn kết thúc.

Notes: Tuberose Absolute, Narcotic Accord, Jasmine Sambac Absolute, Gold accord.

📍 Showroom: 354 Tân Sơn Nhì, P. Tân Sơn Nhì, Q. Tân Phú
(Lối vào: Hẻm 348/1, rẽ trái để đến cửa chính)
🌐 Website: naroma.vn

English Version

There are moments that do not belong to time. When the night has not fully withdrawn, and the light still hesitates. It is there that Éos leaves her most delicate trace.

LARME D ÉOS, the tear of Éos, is not sorrow. It is what settles after a greater movement, when darkness dissolves and light begins to take form. Something not clearly seen, but felt on the skin.

Created as a bespoke composition, it exists only once, for one.

The scent follows that motion. It does not open, it reveals itself.

Tuberose Absolute rises first, dense, smooth, and warm. Not a white flower to be observed, but one that breathes. Full, close, and deeply real, like a second skin holding the last trace of warmth.

A Narcotic Accord slips in after, slowing everything down. Not pulling away, but holding the moment in place, stretching it just beyond what feels natural. A soft, deep drift, like a dream you resist leaving.

Jasmine Sambac Absolute introduces a fine line of light, just enough to keep the composition from sinking. It does not lighten, it clarifies, like early light touching a damp surface and making it glow from within.

And finally, the Gold Accord settles. Not a shine on the surface, but a quiet warmth beneath the skin. Subtle, lasting, and difficult to separate.

This is not a scent that tells a clear story.

It is a state.

A moment you do not want to end.

Notes: Tuberose Absolute, Narcotic Accord, Jasmine Sambac Absolute, Gold Accord

📍 Showroom: 354 Tan Son Nhi, Tan Son Nhi Ward, Tan Phu District
(Entrance: Alley 348/1, turn left to reach the main door)
🌐 Website: naroma.vn

Want your business to be the top-listed Beauty Salon in Ho Chi Minh City?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Category

Website

Address

354 Tân Sơn Nhì, Phường Tân Sơn Nhì, Quận Tân Phú
Ho Chi Minh City
700000