Kaukek
Kaukek nace con la intención de crear mascarillas HONESTAS: seguras, cómodas y homologadas, que cu
26/03/2021
Nos tomamos un respiro!
Los pedidos de la próxima semana saldrán el martes día 6 de abril.
Feliz Pascua a todos!
///
We are having a little break!
Orders placed next week will be dispatched on Tuesday 6th April.
Happy Easter everyone!
24/03/2021
Postales del corazón.
Los que estáis por aquí sabéis que Kaukek nació como un proyecto - un experimento - familiar. Todos lo sentimos nuestro y todos, los cuatro, aportamos en función de lo que podemos y lo que nos sale. Pero la mayor embajadora del proyecto es la pequeña de la familia, que comparte y pregona orgullosa 'Kaukek' a los cuatro vientos.
Hoy nos llega esta postal, que ilumina la cara de mi hija (y la de todos), de uno de sus grandes amores.
"Ooooh, me encanta..... Mami, do you know what? 'D' says they are bananas!"
Gracias !
Recordad que nuestros packs mama&yo / papa& yo tienen nuevos precios. Venid a visitarnos a nuestra web! ;)
///
Postcards from the heart.
Those of you who follow us here know that Kaukek was born as a family project - an experiment. We all feel it as ours and all four of us contribute based on what we can do and what naturally comes out of each of us. But the biggest ambassador of the project is the youngest girl in the family, who shares and proudly tells about Kaukek to everybody. Today we receive this postcard, which makes the face of my daughter (and everyone else's) shine, of one of her great loves. "Ooooh, I love it ..... Mommy, do you know what? 'D' says they are bananas!"
Remember our mum&me / dad&me packs have new prices. Come and visit our website!
22/03/2021
Welcoming spring back.
There is nothing better than weekend family walks. Even when you go out there hoping to be crushed by spring and you get it blown into your bones by a chilly breaze.
Spring is in the little warm hands that hold you tight, in the soaking wet socks that have splashed on the waves, in the bugs that we find, the stories we share, the time that we grab to never let go again.
///
Recibiendo la primavera.
No hay nada mejor que los paseos familiares de fin de semana. Incluso cuando sales con la esperanza de ser arrollado por la primavera y se te mete en los huesos con un viento helado. La primavera está en las manitas cálidas que te agarran fuerte, en los calcetines empapados que han estado saltando las olas, en los bichos que encontramos, en las historias que compartimos, en el tiempo que agarramos para no dejar ir nunca más.
17/03/2021
Han sido muchos meses.
Semanas encerrados en casa. Semanas sin guardería. Semanas con una mano y un ojo en el ratón; el otro par, leyendo un cuento. Semanas sin abuelos. Semanas que han ido. Semanas que han venido.
Hoy, en Barcelona, un respiro, un aire, un paseo. Un recordar.
Gracias
///
It's been many months.
Weeks locked at home. Weeks without childcare. Weeks with a hand and an eye on the mouse; the other pair, reading a story. Weeks without grandparents. Weeks that have come. Weeks that have gone. Today, in Barcelona, a breathe, a breeze, a walk. A remembrance.
Gracias
12/03/2021
Entrando en modo viernes!
Friday mood adopted!
Nuevos precios para nuestros packs “Mamá y yo” / “Papá y yo” !!!!!!!
(1 mascarilla talla adulto + 1 mascarilla talla niño)
Ven a vernos en nuestra web! No te lo pierdas!
///
New Price for our packs 'Mum and me' / 'Dad and me'
(1 adult size mask + 1 child size mask)
Come and visit our website! Don’t miss it!
Tratamiento hidrófugo + tratamiento antibacteriano permanente + tejido homologado según la Directiva Europea CWA 17553:2020, Nivel ≥ 70%
35 lavados a 60°C
(Amslab, 20-005095 y 20-011288)
(Eficacia de filtración bacteriana (BFE) inicial: 87%)
(Eficacia de filtración bacteriana (BFE) media tras 35 lavados: 85%)
(Resistencia a la resiración o permeabilidad del aire: 29 Pa/cm2 antes y después de 35 lavados)
Por cuestiones de comodidad e higiene, se recomienda no usar el cobertor facial comunitario (CFC) por un tiempo superior a cuatro horas.
COMPOSICIÓN 92% PES + 8% Elastano
GRAMAJE 280 Grms/m2
08/03/2021
Los confines del mundo. El sol. El aire. El silencio. La inspiración.
Y vuelta a la normalidad.
Y vosotros, no olvidéis seguir protegiéndoos allá donde vayáis! Buy less, reuse more.
///
The edges of the world. The sun. The air. The silence. The inspiration.
And back to routine.
Don’t forget to protect yourself and those around you wherever you go! Buy less, reuse more.
03/03/2021
Días al sol. Y no me importa llevar mascarilla porque estoy comodísima! (Y divina… ;)
Gracias
///
Days in the sun. And I do not mind wearing a mask because it’s super comfy! (And I look cool… ;)
Thanks
01/03/2021
Cartulinas y papeles, pegamentos, maderas, hornos y panes, tijeras, retales y máquinas de coser, libros y, sobre todo, abrazos.
///
Cardboard and paper, glue, wood, ovens and bread, scissors, scraps and sewing machines, books and, above all, hugs.
26/02/2021
Postales de Barcelona - Estampados Kaukek en tamaños “mini” ;)
Hemos encontrado al modelo perfecto - nunca mejor dicho - para nuestra mascarilla anacardo. ¡Imposible estar más guapo!
Muchísimas gracias
///
Postcards from Barcelona – Kaukek patterns, size “mini” ;)
We’ve found the perfect model – quite literally! – for our Cashew mask. Couldn't be any cutter!
Thank you very much
24/02/2021
Postcards from Milano - We can see a gorgeous smile in those eyes…
Morning walk to work with the Castello on the background. Evening walk back home passing by the Duomo. All day comfort with Kaukek: adjustable, reusable, breathable and CWA 17553:2020 certified mask. Washable up to 35 cycles.
Tag your photos with
Thanks Stefania Galletti !
///
Postales de Milán – Vemos la sonrisa en esos ojos…
Paseo matutino, con el Castello al fondo, de camino al trabajo. Caminata nocturna, de regreso a casa, pasando por el Duomo. Y durante el día… comodidad Kaukek: mascarilla ajustable, reutilizable, de alta transpirabilidad y homologada según la CWA 17553:2020. Lavable hasta 35 ciclos.
Etiqueta tus fotos con
Gracias stefania galleti !
23/02/2021
“Capitalism kills love”. Aquí no somos de celebrar San Valentines. El 14 de febrero no hay flores, ni chocolate, ni postales, ni nada que no haya cualquier otro día. De lo que sí somos es de disfrutar, compartir y exprimir el amor. Y hoy es un día perfecto, como cualquier otro, para contagiarnos con estas sonrisas que nos llegan desde los Carnavales de Tenerife. Cuanto amor… , cuanto amoooor….
Y para un matching look, en Kaukek también tenemos mascarillas infantiles (para edades entre los 4 y los 12 años aproximadamente), súper suaves y cómodas. look?! Ven a vernos!
///
“Capitalism kills love”. Here at Kaukek we are not the types who celebrate Saint Valentine's Day. There is neither flowers, nor chocolate and postcards. There is actually nothing you could not find any other day. Now, we are certainly for sharing, enjoying and expressing love! And today is a great day, like any other day, to share and spread the love with this smiles that come directly from the Tenerife Carnival. So much love… , sooooo much love….
And for a matching look, at Kaukek we also have children's masks (for ages 4 to 12 approximately), very soft and comfortable. look?! Come and visit us!
,
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Contacto la empresa
Página web
Dirección
Gijón
Gijón
Horario de Apertura
| Lunes | 09:00 - 16:30 |
| Martes | 09:00 - 16:30 |
| Miércoles | 09:00 - 16:30 |
| Jueves | 09:00 - 16:30 |
| Viernes | 09:00 - 16:30 |
