PEDRO CHOY Cascais Clinic

PEDRO CHOY Cascais Clinic

Compartilhar

By Dr. @pedro_choy PhD
& Dra. @margaridacorreia.tcm specialist
📍CASCAIS: Av.

Ultramar 193 R/C Loja F
đŸ€ClĂ­nica Parceira @clinicaspedrochoy
Agendamentos: https://linktr.ee/pedrochoycascais

29/06/2026

Sente afrontamentos, insónia ou irritabilidade nesta fase da sua vida? Na Medicina Tradicional Chinesa, a menopausa não é vista como um problema, mas como uma transição natural.

Estes sintomas surgem quando hå um desequilíbrio energético, especialmente associado ao enfraquecimento do sistema do Rim e à desarmonia entre Yin e Yang.

Ao invés de suprimir os sintomas, o Método Pedro Choy procura tratar a causa raiz, reequilibrando o organismo de forma natural através de acupuntura, fitoterapia e aconselhamento personalizado.

É possível viver esta fase com bem-estar, equilíbrio e qualidade de vida.

Agende a sua consulta na Pedro Choy Cascais Clinic e descubra uma abordagem natural e eficaz para a menopausa.

Are you experiencing hot flashes, insomnia, or irritability during this stage of your life?

In Traditional Chinese Medicine, menopause is not viewed as a problem, but as a natural transition.

These symptoms often arise from an energy imbalance, particularly related to a weakening of the Kidney system and a disruption in the balance between Yin and Yang.

Rather than simply suppressing symptoms, the Pedro Choy Method focuses on addressing the root cause by naturally restoring the body's balance through acupuncture, herbal medicine, and personalized guidance.

It is possible to go through this stage with greater well-being, balance, and quality of life.

Book your appointment at Pedro Choy Cascais Clinic and discover a natural and effective approach to menopause.

27/06/2026

𝐏𝐎𝐔𝐂𝐎𝐒 𝐃𝐎𝐄𝐍𝐓𝐄𝐒 𝐃Ã𝐎 𝐈𝐌𝐏𝐎𝐑𝐓Â𝐍𝐂𝐈𝐀 À 𝐒𝐔𝐀 𝐀𝐋𝐈𝐌𝐄𝐍𝐓𝐀ÇÃ𝐎, 𝐍Ã𝐎 𝐈𝐌𝐀𝐆𝐈𝐍𝐀𝐍𝐃𝐎 𝐎 𝐐𝐔𝐀𝐍𝐓𝐎 𝐀 𝐌𝐄𝐒𝐌𝐀 𝐈𝐍𝐓𝐄𝐑𝐅𝐄𝐑𝐄 𝐍𝐀 𝐌𝐄𝐋𝐇𝐎𝐑𝐈𝐀 𝐎𝐔 𝐀𝐆𝐑𝐀𝐕𝐀𝐌𝐄𝐍𝐓𝐎 𝐃𝐀𝐒 𝐂𝐑𝐈𝐒𝐄𝐒 𝐐𝐔𝐄 𝐎𝐒 𝐀𝐂𝐎𝐌𝐏𝐀𝐍𝐇𝐀!

A interferĂȘncia do intestino na fibromialgia Ă© significativa e direta, sendo considerada uma das comorbidades mais comuns da doença.

Pesquisas indicam que entre 40% a 80% dos pacientes com fibromialgia também sofrem de problemas gastrointestinais, sendo a Síndrome do Intestino Irritåvel (SII) a mais prevalente.

Esta conexão ocorre devido à sensibilização central, onde o sistema nervoso hipersensível da fibromialgia também afeta os nervos viscerais, tornando o intestino mais reativo a estímulos normais.

COMO o Intestino Interfere na Fibromialgia

Sintomas Comuns:

A associação leva a dores abdominais, distensão (barriga estufada), gases, diarreia e constipação.

Disbiose Intestinal:

Desequilíbrios na flora intestinal (disbiose) podem aumentar a inflamação, agravando a dor generalizada.

Produção de Serotonina:

Como cerca de 90% da serotonina é produzida no intestino, o mau funcionamento intestinal afeta a regulação do humor e a percepção da dor.

Hipersensibilidade Visceral:

O cérebro interpreta sinais normais do intestino como dor intensa.

RecomendaçÔes:

O manejo da saĂșde intestinal, incluindo uma dieta anti-inflamatĂłria, consumo de fibras e, por vezes, probiĂłticos, Ă© fundamental para o controle da dor na fibromialgia.

O cérebro e o intestino estão diretamente conectados por meio do chamado eixo intestino-cérebro, uma via de comunicação que envolve o sistema nervoso, hormÎnios e até a microbiota intestinal. Isso significa que o que acontece no seu intestino pode influenciar seu humor, suas emoçÔes e até sua clareza mental.

Cerca de 90% da serotonina — neurotransmissor ligado Ă  sensação de bem-estar — Ă© produzida no intestino. Por isso, desequilĂ­brios nessa regiĂŁo podem refletir em ansiedade, stresse e atĂ© alteraçÔes no sono.

Cuidar da saĂșde intestinal nĂŁo Ă© apenas sobre digestĂŁo. É sobre equilĂ­brio, qualidade de vida e saĂșde mental.

Seu intestino sente. Seu cérebro responde. E o seu corpo inteiro agradece.

Photos from PEDRO CHOY Cascais Clinic's post 22/06/2026

Deixar de fumar pode parecer uma batalha difĂ­cil, mas nĂŁo tem de ser enfrentada sozinho.

Muitas vezes, o maior desafio nĂŁo Ă© apenas o hĂĄbito, mas a ansiedade, a irritabilidade e os sintomas fĂ­sicos da abstinĂȘncia.

Na Medicina Tradicional Chinesa, o tabagismo estĂĄ associado a desequilĂ­brios energĂ©ticos que afetam o PulmĂŁo, o FĂ­gado e o sistema nervoso, mantendo o ciclo de dependĂȘncia.

No Método Pedro Choy, utilizamos acupunctura, fitoterapia e acompanhamento personalizado para reduzir a vontade de fumar, acalmar a ansiedade e apoiar o organismo durante o processo de cessação tabågica.

Um caminho natural, estruturado e com mais equilíbrio. 🌿

📍 Marque a sua avaliação na Pedro Choy Cascais Clinic e dĂȘ o primeiro passo para uma vida sem tabaco.

Quitting smoking may feel like a difficult battle, but it does not have to be faced alone.

Often, the biggest challenge is not only the habit itself, but also the anxiety, irritability and physical withdrawal symptoms.

In Traditional Chinese Medicine, smoking is associated with energetic imbalances affecting the Lung, Liver and nervous system, which can maintain the cycle of dependence.

With the Pedro Choy Method, we use acupuncture, herbal medicine and personalised support to reduce the urge to smoke, calm anxiety and support the body throughout the quitting process.

A natural, structured path with greater balance. 🌿

📍 Book your assessment at Pedro Choy Cascais Clinic and take the first step towards a smoke-free life.

Photos from PEDRO CHOY Cascais Clinic's post 17/06/2026

Nem toda a acupuntura é igual, e essa diferença pode impactar diretamente os seus resultados.

O MĂ©todo Pedro Choy Ă© uma abordagem exclusiva, desenvolvida por um especialista com Doutoramento (PhD) em Medicina Tradicional Chinesa na China, baseada em mais de 40 anos de experiĂȘncia clĂ­nica e mais de 500.000 consultas realizadas em todo o mundo.

Aqui, o tratamento vai além da acupuntura tradicional. Utilizamos uma abordagem integrativa que combina acupuntura, fitoterapia, suplementação e dietoterapia, sempre com base num diagnóstico profundo e personalizado.

O objetivo nĂŁo Ă© apenas aliviar sintomas, mas tratar a causa e promover um equilĂ­brio real e duradouro.

Not all acupuncture is the same — and that difference can directly impact your results.

The Pedro Choy Method is an exclusive approach developed by a specialist with a PhD in Traditional Chinese Medicine in China, based on over 40 years of clinical experience and more than 500,000 consultations worldwide.

Here, treatment goes beyond traditional acupuncture. We use an integrative approach combining acupuncture, herbal medicine, supplementation, and diet therapy, always based on a deep and personalised diagnosis.

The goal is not just to relieve symptoms, but to treat the root cause and promote real, lasting balance.

10/06/2026

Se jĂĄ tentou de tudo para aliviar a dor e ainda assim continua a voltar, talvez esteja a tratar apenas o sintoma e nĂŁo a verdadeira origem.

Na Medicina Tradicional Chinesa, a enxaqueca é um sinal de desequilíbrio interno. Pode estar ligada a bloqueios na circulação de energia, excesso de tensão acumulada ou fragilidade do organismo, que deixam o corpo mais vulneråvel à dor.

O MĂ©todo Pedro Choy olha para si como um todo. Em vez de apenas silenciar a dor, trabalha para restaurar o equilĂ­brio natural do corpo, ajudando a reduzir a frequĂȘncia e intensidade das crises de forma sustentada.

DĂȘ o prĂłximo passo para se libertar da enxaqueca.

Agende a sua consulta na Pedro Choy Cascais Clinic.

If you’ve tried everything to relieve the pain and it keeps coming back, you may be treating only the symptom and not the true root cause.

In Traditional Chinese Medicine, migraine is a sign of internal imbalance. It may be linked to blockages in energy flow, excess accumulated tension, or a weakened system, all of which make the body more vulnerable to pain.

The Pedro Choy Method looks at you as a whole. Instead of silencing the pain, it works to restore the body’s natural balance, helping to reduce the frequency and intensity of episodes in a lasting way.

Take the next step to free yourself from migraines.

Book your appointment at Pedro Choy Cascais Clinic.

08/06/2026

Quando o organismo acumula toxinas, começa a manifestar sintomas que muitas vezes são ignorados, como fadiga, alteraçÔes digestivas ou falta de brilho na pele.

Na Medicina Tradicional Chinesa, estes sinais estão ligados a desequilíbrios internos, como a acumulação de Humidade e Calor e a sobrecarga do Fígado e do Baço, comprometendo a capacidade natural de desintoxicação do corpo.

O Método Pedro Choy atua na raiz do problema, ajudando o organismo a eliminar toxinas e a recuperar o seu equilíbrio através de acupuntura, fitoterapia e um acompanhamento personalizado.

Recupere a sua energia e bem-estar de forma natural.

Agende a sua avaliação na Pedro Choy Cascais Clinic.

Do you experience any of these signs in your daily life?

When the body accumulates toxins, it begins to show symptoms that are often ignored, such as fatigue, digestive issues, or lack of skin radiance.

In Traditional Chinese Medicine, these signs are linked to internal imbalances, such as the accumulation of Dampness and Heat, as well as overload of the Liver and Spleen, affecting the body’s natural detoxification capacity.

The Pedro Choy Method addresses the root cause, helping the body eliminate toxins and restore balance through acupuncture, herbal medicine, and personalized care.

Restore your energy and well-being naturally.

Book your assessment at Pedro Choy Cascais Clinic.

04/06/2026
03/06/2026

O ritmo acelerado da vida moderna pode levar a desequilĂ­brios fĂ­sicos e emocionais que afetam a sua qualidade de vida.

Muitas vezes, o corpo dĂĄ sinais, mas nem sempre encontra o ambiente certo para recuperar.

Na Medicina Tradicional Chinesa, o equilĂ­brio do corpo e da mente Ă© essencial para a saĂșde. E esse processo começa tambĂ©m pelo espaço onde Ă© cuidado.

Na Pedro Choy Cascais Clinic, cada detalhe foi pensado para proporcionar um ambiente acolhedor, seguro e profissional. Um verdadeiro refĂșgio de saĂșde, onde o MĂ©todo Pedro Choy atua de forma personalizada para restaurar o equilĂ­brio natural do organismo.

Permita-se parar, cuidar de si e recuperar o seu bem-estar.

Agende a sua avaliação na Pedro Choy Cascais Clinic.

The fast pace of modern life can lead to physical and emotional imbalances that affect your quality of life. Often, the body gives signals, but does not always find the right environment to recover.

In Traditional Chinese Medicine, the balance between body and mind is essential for health. And this process also begins with the space where you are cared for.

At Pedro Choy Cascais Clinic, every detail has been designed to provide a welcoming, safe, and professional environment. A true health sanctuary, where the Pedro Choy Method works in a personalized way to restore the body’s natural balance.

Allow yourself to pause, take care of yourself, and regain your well-being.

Book your assessment at Pedro Choy Cascais Clinic.

Photos from PEDRO CHOY Cascais Clinic's post 29/05/2026

Acorda cansado
 e termina o dia ainda pior?

Muitas pessoas acreditam que Ă© apenas falta de descanso.
Mas, na verdade, o corpo pode estar a dar sinais de um desequilĂ­brio mais profundo.

Na Medicina Tradicional Chinesa, o cansaço crónico está frequentemente ligado a bloqueios ou fraqueza do Qi — a energia vital que sustenta todo o organismo.

Quando essa energia não circula bem, surgem sintomas como fadiga constante, falta de foco e sensação de peso no corpo.

No Método Pedro Choy, tratamos a causa.
Combinamos acupunctura, Tui Na e fitoterapia para restaurar a energia e devolver o equilĂ­brio de forma natural.

Mais de 40 anos de experiĂȘncia a ajudar pacientes a recuperar vitalidade. 🌿

Agende a sua avaliação na Pedro Choy Cascais Clinic

Do you wake up tired
 and end the day feeling even worse?

Many people think it’s just lack of rest.
But in reality, your body may be signaling a deeper imbalance.

In Traditional Chinese Medicine, chronic fatigue is often linked to blockages or weakness of Qi — the vital energy that supports your entire body.

When this energy doesn’t flow properly, symptoms like constant fatigue, lack of focus and heaviness in the body appear.

With the Pedro Choy Method, we treat the root cause.
We combine acupuncture, Tui Na and herbal medicine to restore energy and bring your body back into balance naturally.

Over 40 years of experience helping patients regain vitality. 🌿

Quer que o seu negĂłcio seja a primeira SalĂŁo De Beleza em Cascais?
Clique aqui para solicitar o seu anĂșncio patrocinado.

Categoria

Entre em contato com o negĂłcio

Telefone

Endereço


Avenida Ultramar 193 R/Ch. Loja F
Cascais
2750-506

HorĂĄrio de Funcionamento

Segunda-feira 08:00 - 20:00
Terça-feira 08:00 - 20:00
Quarta-feira 08:00 - 20:00
Quinta-feira 08:00 - 20:00
Sexta-feira 08:00 - 20:00
SĂĄbado 09:00 - 13:00
14:00 - 18:00